Skip to content Skip to navigation

Information, Communications, Technology (ICT)

Translation by HRIC “中国政府在驳斥对互联网自由指控时,总是强调有多少网民多少博客,国新办《中国互联网状况》也如是。这种逻辑基本和我骂你是傻逼,你却说自己身高190,相貌堂堂一样。” “The Chinese government, in refuting criticisms on Internet freedom, always emphasizes the number of Internet users and bloggers, including in the Internet White Paper. This logic is akin to when I...
Deputy Director, Propaganda Department, Communist Party of China (CPC) Director, External Propaganda Department, CPC Director, Information Office, State Council, People’s Republic of China Delivered on April 29, 2010 before the Standing Committee of the National People’s Congress [Translation by...
This issue— “China’s Internet”: Staking Digital Ground —has been a particularly demanding volume to develop and produce. The diversity and sophistication of perspectives, technical, legal, and information security expertise of the various contributors, and fast-paced developments added to the...

Pages

Subscribe to Information, Communications, Technology (ICT)
Error | Human Rights in China 中国人权 | HRIC

Error

The website encountered an unexpected error. Please try again later.