Skip to content Skip to navigation

HRIC Translation

[Translation by Human Rights in China] 他死了,这又能改变什么 阳光明亮,阿尔卑斯山巅的残雪在远方 如闪烁的鱼鳞,他的骨灰被抛向闪烁的大海 如鱼鳞,我们对他的追忆 也鱼鳞般渐行渐远么? 这又能改变什么,他死了 He died, and what can it change In bright sunshine, the distant remnant snow at the summit of the Alps Flickers like fish scales. His ashes tossed into the flashing sea Like...
After Huang Qi, director of 64 Tianwang website, was arrested for “illegally providing state secrets abroad” his 84-year-old mother Pu Wenqing once again urges the Chinese government in this open letter to release her son for medical treatment on humanitarian grounds. Huang Qi—who has been...
This poem by Liu Xia, written in 2010 for the then detained Liu Xiaobo, was circulated online on July 14, 2017, the day after Liu Xiaobo died of liver cancer. [Translation by Human Rights in China] Chinese Original I know, one day, sooner or later You’ll leave me And walk alone down the path of...
Twenty-eight years ago, who would have imagined that today’s world would become like this? At this rate, the world in another 28 years will be unthinkable. For whom does the bell toll? I hope Liu Xiaobo’s death will become the start of a reversal.
At the request of the Tiananmen Mothers, HRIC issues the group’s message to Liu Xiaobo and Liu Xia (below). [Translation by Human Rights in China] Xiaobo: Although you lost your freedom and lost your life, you still possess the great love of the world, which no one on Earth can match. In our hearts...
Today we went to the entrance of the Supreme People’s Court. The bailiff was blocking the way of an elderly woman petitioner. But when he saw us, he let us through, and called on his mobile to inform the authorities inside: “They have arrived and are going in.” Wenzu and I exchanged a knowing smile...
In a statement issued today, family members of Jiang Tianyong ( 江天勇 ) , a prominent rights lawyer disappeared in November 2016 in Changsha and who was officially arrested on suspicion of “subversion of state power” on May 31, 2017, protest the authorities’ refusal to let lawyers retained by the...
At the request of the Tiananmen Mothers, Human Rights in China (HRIC) is issuing the following essay by the group to commemorate the victims of June Fourth on its 28th anniversary. An Essay on the 28th Anniversary of the June Fourth Massacre The Tiananmen Mothers June 1, 2017 [Translation by Human...
Below is a message sent today by Wang Qiaoling (王峭岭) , wife of lawyer Li Heping (李和平) , who has been in detention since July 2015 in the 709 Crackdown and is facing “subversion of state power” charges. She reports that in recent days cameras are mounted in front of her apartment building tracking...
Dear NPC Deputies and CPPCC Committee Members: During the upcoming Two Congresses of the National People’s Congress and the Chinese People’s Political Consultative Conference, the relevant motions, proposals, and recommendations submitted by NPC Deputies and CPPCC Committee members will surely...

Pages

Subscribe to HRIC Translation